آدرس: تهران، میدان هفت تیر، ابتدای بهار شیراز

یادگیری 50 لغت تخصصی فوتبال به زبان انگلیسی

فوتبال، محبوب‌ترین ورزش دنیا، یک ابزار عالی برای یادگیری زبان انگلیسی است. اگر از علاقه‌مندان به فوتبال هستید، یادگیری واژگان تخصصی فوتبال به انگلیسی می‌تواند جذابیت این ورزش را برای شما دوچندان کند. در این مقاله، تعدادی از پرکاربردترین واژگان تخصصی فوتبال به انگلیسی همراه با ترجمه فارسی و مثال بررسی شده است.


اهمیت یادگیری واژگان تخصصی فوتبال به انگلیسی

واژگان فوتبالی در رسانه‌ها، مکالمات روزمره و حتی شبکه‌های اجتماعی بسیار استفاده می‌شوند. یادگیری این اصطلاحات:

  • به شما کمک می‌کند تحلیل بازی‌ها را بهتر درک کنید.
  • ارتباط با علاقه‌مندان فوتبال از سراسر جهان را آسان‌تر می‌کند.
  • زبان انگلیسی شما را از طریق موضوعی سرگرم‌کننده و جذاب تقویت می‌کند.

واژگان تخصصی فوتبال به انگلیسی با مثال

در ادامه، مهم‌ترین اصطلاحات فوتبال به انگلیسی را بررسی می‌کنیم:

1. Kick-off (آغاز بازی)

Example: The match started with a kick-off at 3 PM.
بازی ساعت ۳ بعدازظهر با آغاز بازی شروع شد.

2. Dribble (دریبل)

Example: The player’s dribble left the defenders behind.
دریبل بازیکن مدافعان را جا گذاشت.

3. Pass (پاس)

Example: He delivered a perfect pass to his teammate.
او یک پاس عالی به هم‌تیمی خود داد.

4. Goal (گل)

Example: The striker scored an amazing goal from outside the box.
مهاجم یک گل شگفت‌انگیز از خارج محوطه جریمه به ثمر رساند.

5. Foul (خطا)

Example: The referee blew the whistle for a foul.
داور به خاطر خطا سوت زد.

6. Penalty area (محوطه جریمه)

Example: The foul occurred inside the penalty area.
خطا داخل محوطه جریمه رخ داد.

7. Throw-in (پرتاب اوت)

Example: The team gained a throw-in near the opponent’s box.
تیم یک پرتاب اوت نزدیک محوطه حریف به دست آورد.

8. Striker (مهاجم)

Example: The striker scored twice in the first half.
مهاجم در نیمه اول دو بار گل زد.

9. Defender (مدافع)

Example: The defender blocked the shot at the last moment.
مدافع در آخرین لحظه ضربه را دفع کرد.

10. Captain (کاپیتان)

Example: The captain motivated his team throughout the match.
کاپیتان در طول بازی تیمش را تشویق کرد.


چگونه با واژگان تخصصی فوتبال به انگلیسی زبان یاد بگیریم؟

1. تماشای مسابقات با زیرنویس انگلیسی

با تماشای مسابقات فوتبال به زبان انگلیسی و استفاده از زیرنویس، با اصطلاحات تخصصی آشنا شوید.

2. مطالعه اخبار فوتبالی

خواندن تحلیل‌ها و گزارش‌های فوتبالی در سایت‌های انگلیسی‌زبان دایره واژگان شما را گسترش می‌دهد.

3. نوشتن درباره فوتبال

پس از هر بازی، گزارشی کوتاه از آن به زبان انگلیسی بنویسید و از واژگان تخصصی استفاده کنید.


نمونه متن انگلیسی با واژگان تخصصی فوتبال

English Text:
The striker received a perfect pass from the midfielder and dribbled past two defenders before scoring a stunning goal. The crowd erupted in cheers as the referee confirmed the goal. Meanwhile, the captain kept motivating his teammates to maintain their lead until the final whistle.

ترجمه فارسی:
مهاجم یک پاس عالی از هافبک دریافت کرد و پس از دریبل دو مدافع، یک گل فوق‌العاده به ثمر رساند. تماشاگران با تأیید گل توسط داور به وجد آمدند. در همین حال، کاپیتان تیمش را برای حفظ برتری تا پایان بازی تشویق می‌کرد.

بله، در ادامه 50 واژه تخصصی فوتبال به همراه معنی فارسی و مثال‌های انگلیسی را برای شما آورده‌ام:


1. Goal (گل)

  • Meaning: Scoring the ball into the opponent’s net.
  • Example: The striker scored a beautiful goal in the second half.

2. Pass (پاس)

  • Meaning: Sending the ball to a teammate.
  • Example: He made a perfect pass to his teammate.

3. Dribble (دریبل)

  • Meaning: Moving the ball forward using the feet while evading opponents.
  • Example: The player dribbled past three defenders before shooting.

4. Shot (ضربه)

  • Meaning: Kicking the ball towards the goal to try and score.
  • Example: The forward took a powerful shot on goal.

5. Foul (خطا)

  • Meaning: An unfair action committed by a player, typically resulting in a free kick for the opposing team.
  • Example: The player committed a foul by tackling from behind.

6. Offside (آفساید)

  • Meaning: A situation where a player is nearer to the opponent’s goal line than both the ball and the second-last opponent when the ball is played to them.
  • Example: The referee raised the flag for an offside violation.

7. Corner Kick (کرنر)

  • Meaning: A kick awarded when the ball goes over the goal line, last touched by a player from the defending team.
  • Example: The match restarted with a corner kick.

8. Free Kick (ضربه آزاد)

  • Meaning: A kick awarded after a foul or violation by the opposing team.
  • Example: The team earned a free kick just outside the box.

9. Penalty (پنالتی)

  • Meaning: A kick awarded for a serious foul committed inside the penalty area.
  • Example: He scored a penalty after the goalkeeper fouled him in the box.

10. Goalkeeper (دروازه‌بان)

  • Meaning: The player who defends the goal and prevents the ball from entering the net.
  • Example: The goalkeeper made a brilliant save in the final minutes.

11. Defender (مدافع)

  • Meaning: A player whose primary role is to prevent the opposing team from scoring.
  • Example: The defender blocked the striker’s shot at the last moment.

12. Midfielder (هافبک)

  • Meaning: A player who plays in the middle of the field, linking defense and attack.
  • Example: The midfielder controlled the pace of the game.

13. Striker (مهاجم)

  • Meaning: The player who primarily focuses on scoring goals.
  • Example: The striker scored two goals in the final match.

14. Winger (وینگر)

  • Meaning: A player who plays near the touchlines, often involved in crossing the ball.
  • Example: The winger crossed the ball into the box for the striker to score.

15. Tackle (تکل)

  • Meaning: A defensive move used to win the ball from an opponent.
  • Example: The defender made a perfect tackle to stop the attacker.

16. Header (هد)

  • Meaning: Using the head to play the ball, often to score a goal or pass.
  • Example: The striker scored with a header from a corner.

17. Throw-in (پرتاب اوت)

  • Meaning: A method of restarting the game after the ball has gone out of bounds over the touchline.
  • Example: The match restarted with a throw-in near the halfway line.

18. Clean Sheet (کلین شیت)

  • Meaning: When the goalkeeper prevents the opposing team from scoring any goals in a match.
  • Example: The goalkeeper kept a clean sheet in today’s match.

19. Yellow Card (کارت زرد)

  • Meaning: A caution given to a player for unsporting behavior or a foul.
  • Example: The player was shown a yellow card for a rough tackle.

20. Red Card (کارت قرمز)

  • Meaning: A card given to a player who commits a serious foul, resulting in their ejection from the game.
  • Example: The player received a red card for violent conduct.

21. Substitute (تعویض)

  • Meaning: A player who is substituted in or out of the game.
  • Example: The coach made a substitution in the second half.

22. Counterattack (حمله ضد حمله)

  • Meaning: A quick attack by the team that was defending previously.
  • Example: They launched a fast counterattack after winning the ball.

23. Assist (پاس گل)

  • Meaning: A pass that leads directly to a goal being scored.
  • Example: He provided an assist to his teammate, who scored.

24. Marking (مارک کردن)

  • Meaning: Defending against an opponent, typically by staying close to them.
  • Example: The defender was marking the striker tightly.

25. Long Ball (پاس بلند)

  • Meaning: A pass made over a long distance, often to bypass the midfield.
  • Example: The team played a long ball to the striker on the counter.

26. Short Pass (پاس کوتاه)

  • Meaning: A pass made over a short distance.
  • Example: The midfielder made a short pass to his teammate.

27. Volley (ضربه والی)

  • Meaning: A shot taken by hitting the ball before it touches the ground.
  • Example: The forward scored a stunning volley from outside the box.

28. Nutmeg (نات‌مگ)

  • Meaning: A skill move where a player passes the ball through an opponent’s legs and regains possession.
  • Example: He nutmegged the defender and sprinted towards goal.

29. Through Ball (پاس عمقی)

  • Meaning: A pass played through the defense to send a teammate towards the goal.
  • Example: The striker ran onto a perfect through ball.

30. Wingback (وینگ بک)

  • Meaning: A player who operates on the wide areas of the field, combining defensive and attacking roles.
  • Example: The wingback made a run down the flank and crossed the ball.

31. Goal Line (خط دروازه)

  • Meaning: The line that marks the end of the field at each end, between the goalposts.
  • Example: The ball crossed the goal line but was saved by the goalkeeper.

32. Free Kick Wall (دیوار دفاعی)

  • Meaning: A defensive strategy where players stand together to block a free kick.
  • Example: The free kick was blocked by the defensive wall.

33. Formation (چیدمان)

  • Meaning: The arrangement of players on the field.
  • Example: The team played in a 4-3-3 formation.

34. Goalkeeper’s Distribution (توزیع دروازه‌بان)

  • Meaning: The way a goalkeeper distributes the ball, usually by kicking or throwing it.
  • Example: The goalkeeper’s distribution was quick and accurate.

35. Man of the Match (بازیکن برتر بازی)

  • Meaning: The best-performing player in a match.
  • Example: He was named man of the match after scoring two goals.

36. Pressing (فشار)

  • Meaning: A defensive tactic where players apply pressure on the opponent with the ball.
  • Example: The team used high pressing to win the ball back quickly.

37. Possession (مالکیت)

  • Meaning: The act of having the ball in one’s control during a match.
  • Example: The team had 60% possession during the game.

38. Counterpressing (پرسینگ معکوس)

  • Meaning: Immediately pressing after losing the ball to regain possession.
  • Example: The team practiced counterpressing to stop quick counterattacks.

39. Defensive Midfielder (هافبک دفاعی)

  • Meaning: A midfielder whose main role is to protect the defense.
  • Example: The defensive midfielder intercepted the ball and initiated an attack.

40. Attacking Midfielder (هافبک تهاجمی)

  • Meaning: A midfielder who focuses on creating goal-scoring opportunities.
  • Example: The attacking midfielder provided several assists in the match.

41. Clinical Finisher (تمام‌کننده دقیق)

  • Meaning: A player known for their ability to score goals efficiently.
  • Example: The striker is a clinical finisher in front of goal.

42. Pressure (فشار)

  • Meaning: The act of forcing the opponent into making mistakes.
  • Example: They applied pressure in the final moments to win the ball.

43. Tiki-Taka (تیکی تاکا)

  • Meaning: A style of play that involves short passes and maintaining possession.
  • Example: Barcelona’s tiki-taka style was dominant during their golden era.

44. Zonal Marking (مارکینگ منطقه‌ای)

  • Meaning: A defensive tactic where players cover an area instead of marking an individual opponent.
  • Example: The team employed zonal marking during set-pieces.

45. Man-to-Man Marking (مارکینگ فردی)

  • Meaning: A defensive tactic where players are assigned to mark specific opponents.
  • Example: The defenders used man-to-man marking on the opposition’s key players.

46. Set Piece (ضربه ایستگاهی)

  • Meaning: A planned play used during free kicks, corners, or throw-ins.
  • Example: The team practiced several set pieces before the match.

47. Sweeper (سویپر)

  • Meaning: A defender who plays behind the defensive line, clearing balls and covering gaps.
  • Example: The sweeper cleared the ball off the line in the final minutes.

48. Second Ball (توپ دوم)

  • Meaning: The ball after an initial clearance or touch, often contested by players.
  • Example: The midfielder won the second ball and passed it forward.

49. Marking (مارک)

  • Meaning: The act of guarding an opponent or a specific area.
  • Example: He was marking the opponent closely to prevent any chance of scoring.

50. Red Card (کارت قرمز)

  • Meaning: A card shown to a player who has committed a serious foul, leading to their ejection from the game.
  • Example: The player received a red card for a dangerous tackle.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *